Archive 16/02/2021

Ternyata Ini Keuntungan Menggunakan Jasa Penerjemah Profesional

Jangan sembarangan menyerahkan dokumen untuk diterjemahkan ke teman atau rekan. Sebab kalau sembarangan, hasil terjemahannya justru tidak maksimal dan tidak sesuai ekspektasi.

Masih banyak yang sering berpikiran untuk menggunakan teman, rekan, atau karyawan yang mampu berbicara di dua bahasa untuk menerjemahkan sebuah naskah. Namun, ini bisa jadi keputusan yang salah karena teman atau rekan Anda bisa saja menerjemahkan seadanya tanpa memahami konteks dan konten naskah tersebut.

Hal ini tentu dapat bersifat fatal sebab naskah yang diterjemahkan bisa saja menjadi salah arti, apalagi jika naskah yang ingin diterjemahkan berupa dokumen penting.

Itu lah mengapa, menggunakan jasa penerjemah profesional menjadi kunci untuk mendapatkan hasil tersejamah yang sesuai ekspektasi, layak baca, memiliki artian sesuai konteks, dan juga layak untuk dipublikasikan.

Mari ketahui apa saja keuntungan menggunakan jasa penerjemah profesional untuk segala urusan maupun dokumen Anda!

Kualitas terjamin

Menggunakan jasa penerjemah profesional berarti Anda tidak perlu khawatir lagi dengan kualitas hasil dari terjemahan. Di Mitra Bahasa, kami memiliki penerjemah profesional dan juga penerjemah tersumpah yang akan menerjemahkan naskah atau dokumen Anda dengan kualitas yang dijamin memuaskan.

Legalitas terjamin

Jika Anda memerlukan penerjemah bersertifikat yang dapat melegalkan dokumen Anda secara hukum, kami menyediakan layanan penerjemah tersumpah untuk keperluan tersebut.

Jadi jika Anda membutuhkan penerjemah untuk menerjemahkan dokumen penting seperti akta, surat tanah, sertifikat, dan lain sebagainya, legalitas dokumen tersebut dapat terjamin secara hukum melalui penerjemah tersumpah kami.

Spesialisasi penerjemah

Penerjemah di Mitra Bahasa memiliki latar belakang spesialisasi menerjemahkan yang berbeda-beda, sehingga Anda dapat menyesuaikan kebutuhan dokumen Anda dengan rekomendasi penerjemah dari kami.

Misalnya, Anda ingin menerjemahkan tugas sekolah atau kuliah, dokumen penelitian, kesehatan, atau dokumen teknis sekalipun, penerjemah Mitra Bahasa menyediakan spesialisasi yang beragam yang dapat Anda percaya.

Terjemahan yang akurat

Penerjemah profesional bertanggung jawab atas ketepatan translasi yang dilakukan pada dokumen klien.

Itu lah mengapa penerjemah profesional harus memastikan bahwa terjemahan dari dokumen seperti surat tanah, akta kelahiran, sertifikat, dokumen penelitian, dokumen teknis, maupun jenis dokumen lainnya memiliki makna yang tepat dan tidak berubah dari dokumen sumber. 

Jika Anda mempercayakan dokumen Anda pada penerjemah profesional, manfaat keakuratan terjemahan dokumen dapat Anda rasakan. 

Kerahasiaan dokumen terjaga

Ada banyak dokumen-dokumen yang sifatnya pribadi. Ada pula yang bersifat sebagai dokumen bisnis atau catatan pengadilan sekalipun. Mungkin Anda memiliki keraguan untuk menyerahkan dokumen penting itu ke pihak lain untuk diterjemahkan. Namun jika Anda mempercayakan dokumen tersebut oleh penerjemah profesional, maka kerahasiaan dokumen Anda tetap terjaga. 

Menggunakan jasa penerjemah profesional tentu akan membantu Anda dalam menjaga keamanan dan kebijaksanaan yang diharapkan. Penerjemah profesional maupun yang tersumpah sudah dilatih untuk mengerjakan project dari klien secara hormat dan tetap menyimpan privasi. 
Itu lah keuntungan yang bisa Anda dapatkan jika menggunakan jasa penerjemah profesional. Tentu saja benefit di atas dapat Anda rasakan jika mempercayakan dokumen Anda pada Mitra Bahasa, karena kami adalah mitra Anda dalam translating, proofreading, dan interpreting. Segera hubungi kami melalui Whatsapp untuk melakukan kerja sama!

Tanggung Jawab Seorang Penerjemah

Translator tidak hanya sekedar menerjemahkan kalimat dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Namun seorang translator juga harus mengerti konteks dari bacaan tersebut sebelum diterjemahkan ke bahasa sasaran. Hal ini untuk menghindari translasi yang bisa menggiring ambiguitas pembacanya.

Itulah mengapa seorang penerjemah tidak boleh sembarang menerjemahkan sebuah naskah, apalagi jika hanya menerjemahkan secara harfiah. Karena hal ini dapat menghasilkan pekerjaan yang tidak memuaskan.

Sebelum memulai menerjemahkan, seorang translator perlu memahami konteks naskah terlebih dahulu dengan cara melakukan riset, seperti membaca buku atau mencari informasi di internet.

Translator juga tidak menerjemahkan secara langsung, namun ada sumber daya yang digunakan untuk menunjang proses menerjemahkan, seperti kamus, ensiklopedia, buku tata bahasa, bahkan program penunjang sebagai seorang translator.

Kemampuan yang dibutuhkan seorang translator antara lain yaitu fasih secara tulisan maupun lisan dalam bahasa asing, memiliki kemampuan bekerja dengan deadline, memiliki pengetahuan umum yang baik, juga keterampilan IT. 

Biasanya, penerjemah dapat menyelesaikan tugasnya dari rumah. Namun dewasa ini sudah banyak perusahaan yang juga mempekerjakan penerjemah di kantor seperti karyawan pada umumnya, apalagi bagi mereka yang bekerja untuk perusahaan penerbitan.

Tugas utama dari seorang translator memang menerjemahkan naskah bacaan, namun naskah tersebut juga memiliki bidang yang luas dan tidak terbatas hanya dalam konteks budaya populer saja. Mereka juga harus mampu menerjemahkan naskah dengan konteks hukum, penelitian, pendidikan, kesehatan, dan lain sebagainya.

Oleh karena itu, menjadi penerjemah yang profesional bukanlah profesi yang mudah dan bisa dipandang sebelah mata. Mereka juga memiliki tanggung jawab yang besar untuk mentranslasi dokumen agar dapat dipahami dan tidak menimbulkan ambiguitas.

Lantas, apa saja tanggung jawab seorang penerjemah?

Seorang penerjemah harus mampu menerjemahkan secara akurat. Tidak hanya menerjemahkan secara harfiah, namun wajib memastikan bahwa terjemahannya sudah sesuai dan mudah dipahami.

Jika diperlukan, penerjemah juga harus memiliki salinan rangkuman teks yang sudah diterjemahkan. Biasanya, ada beberapa klien yang akan menanyakan ringkasan tersebut.

Apabila bekerja dalam project yang besar, penerjemah akan bekerja dengan tim. Pada saat itu, mereka bertanggung jawab untuk menghadiri brainstorming dengan tim agar proses menerjemahkan dapat berjalan sesuai rencana bersama. 

Pada saat naskah sudah selesai diterjemahkan, penerjemah bertanggung jawab untuk melakukan pengecekan ulang untuk memastikan apakah ada ejaan, grammar, atau tata bahasa yang kurang tepat atau tidak sesuai konteks.

Tidak menutup kemungkinan bahwa penerjemah juga butuh berdiskusi dengan profesional yang sudah ahli di suatu bidang tertentu untuk menggali lebih dalam pengetahuan mengenai suatu topik tertentu. Sudah menjadi tanggung jawab seorang penerjemah untuk melakukan riset sendiri agar menghasilkan terjemahan yang memuaskan.

Seperti itulah tugas dan tanggung jawab seorang penerjemah. Apabila Anda membutuhkan jasa translator yang berintegritas, jangan ragu untuk menghubungi Mitra Bahasa karena kami menyediakan jasa translating, proofreading, dan interpreting yang ditangani oleh para profesional di bidangnya.

Penting, Ini Dia Faktor Memilih Jasa Proofreading yang Tepat

Memilih jasa proofreading yang tepat jadi tantangan tersendiri apabila Anda baru pertama kali ingin menggunakan jasa tersebut. Pasalnya, jika Anda tidak hati-hati dalam memilih, bisa jadi biaya yang Anda keluarkan tidak memuaskan ekspektasi Anda dan jadinya sia-sia.

Namun jangan khawatir, kali ini Mitra Bahasa akan membagikan informasi mengenai faktor memilih jasa proofreading yang tepat jika Anda baru pertama kali ingin menggunakan jasa proofreader. 

Faktor harga

Ada beberapa faktor yang mempengaruhi harga dari jasa proofreading. Faktor utama adalah berapa banyak volume atau jumlah kata yang ada pada naskah. Sedangkan faktor kedua adalah berapa lama tenggat waktu yang dibutuhkan untuk proses pengerjaan. 

Range harga jasa proofreading Mitra Bahasa mulai dari harga yang bisa dijangkau. Anda pun dapat dengan mudah menyesuaikan budget yang Anda miliki dengan price list Mitra Bahasa.

Layanan yang mudah

Faktor selanjutnya yang perlu dipertimbangkan sebelum memilih jasa proofreading adalah kemudahan layanan. Kemudahan ini termasuk kalkulasi biaya, sistem upload naskah, penerimaan naskah, hingga proses pembayaran.

Karena jasa proofreading biasanya dilakukan dengan sistem online, kemudahan dalam birokrasi tentunya jadi nilai plus apabila Anda ingin memilih jasa proofreading. Ini agar Anda tidak merasa was-was akan dokumen yang Anda serahkan.

Semua kemudahan itu dapat Anda dapatkan apabila memilih Mitra Bahasa. Formulir yang harus diisi saat ingin mengunggah naskah terlihat sederhana dan tidak bertele-tele, sehingga memudahkan Anda dalam proses upload. Bukan cuma itu, proses pembayarannya pun anti ribet dan memudahkan Anda 

Kecepatan pengerjaan

Bagi Anda yang memerlukan pengerjaan yang cepat, faktor ini juga patut Anda perhatikan. Karena pengerjaan jasa yang lambat hanya akan menghambat dan merugikan Anda. Anda pasti tidak ingin biaya yang Anda keluarkan justru membawa rasa yang tidak puas.

Namun jika Anda menggunakan jasa proofreading Mitra Bahasa, kekhawatiran itu tidak perlu Anda pikirkan. Ada banyak opsi tenggat pengerjaan yang kami tawarkan sehingga Anda dapat dengan bebas memilih sesuai dengan kebutuhan masing-masing.

Dengan tenaga yang profesional dalam bidang proofreading, Anda tidak perlu ragu untuk mempercayakan dokumen Anda pada Mitra Bahasa. Kecepatan pengerjaan kami tidak akan menurunkan kualitas hasil.

Spesialisasi proofreader

Memilih proofreader yang memiliki spesialisasi di bidang tertentu juga menjadi faktor yang tidak boleh sampai Anda kesampingkan. Sebab, Anda pasti tidak ingin dokumen Anda diserahkan oleh proofreader yang tidak biasa dalam bidang dokumen Anda.

Di Mitra Bahasa, kami memiliki proofreader yang datang dari berbagai latar belakang spesialisasi. Sehingga Anda dapat menyesuaikan kebutuhan Anda dengan proofreader kami.

Seorang proofreader profesional tidak hanya mampu memperbaiki susunan kata, tata bahasa, grammar, atau tipografi, namun juga harus paham dengan konsep dan konten dari sebuah naskah tertentu. Jika Anda menyerahkan dokumen Anda pada tangan profesional di bidangnya, maka tidak perlu khawatir dengan hasil akhirnya.

Itu dia beberapa faktor yang perlu Anda perhatikan sebelum memilih jasa proofreading. Jangan khawatir untuk gunakan jasa proofreading Mitra Bahasa, sebab kami adalah mitra Anda dalam memperbaiki segala kesalahan pada penulisan dengan biaya yang terjangkau. Percayakan penyempurnaan dokumen Anda pada kami!

Jasa Proofreading Terpercaya? Ya Mitra Bahasa Jawabannya!

proofreading jurnal

Bagi orang awam, istilah proofreading mungkin terdengar asing. Meskipun begitu, keberadaannya sangatlah penting untuk menunjang banyak pekerjaan di masa kini. Proofreading adalah proses mengoreksi sebuah naskah sehingga memiliki susunan kalimat yang benar, enak dibaca, mudah dipahami, dan sesuai dengan struktur bahasa. Kegiatan seperti ini dilakukan oleh seorang proofreader. 

Ketika sedang menulis sebuah naskah, mungkin saja sulit bagi Anda untuk mencari kesalahan pada tulisan sendiri. Sehingga Anda membutuhkan orang lain yang bernama proofreader untuk mengoreksi pekerjaan Anda.

Proses proofreading ini pun tidak dapat dilakukan sembarangan. Sebab jika dilakukan oleh orang yang tidak berkompeten di bidangnya, bisa jadi dokumen Anda tidak dapat dikoreksi dengan benar dan tidak mendapatkan hasil yang maksimal.

Itulah mengapa Anda butuh jasa proofreading untuk menangani permasalah ini. Bersama Mitra Bahasa, dokumen jenis apapun akan kami bantu koreksi agar menjadi dokumen yang tidak hanya mudah dibaca dan dipahami, namun juga layak dipublikasikan.

Peran penting proofreading untuk kebutuhan Anda

Sebuah tulisan yang baik bisa muncul dari bantuan jasa proofreading profesional yang terpercaya. 

Dengan kebutuhan tersebut, tidak mengherankan jika jasa proofreading online menjamur dimana-mana. Kemudahan yang ditawarkan di era digital ini pun diharapkan dapat dimanfaatkan oleh semua pihak untuk mendapatkan hasil akhir tulisan yang berkualitas. 

Hal yang dilakukan saat proses proofreading

Seperti yang sempat disinggung pada awal artikel, tugas seorang proofreader yaitu mengoreksi sebuah naskah yang meliputi pengecekan ejaan, memperbaiki kesalahan penulisan, memperhatikan ketepatan tanda baca, penulisan judul, penggunaan istilah, struktur kalimat, dan lain sebagainya.

Tidak perlu khawatir, karena seorang proofreading profesional sudah mendapatkan pelatihan khusus sehingga dapat diandalkan dan dipercaya untuk mengoreksi dokumen apapun. 

Bukan hanya pelatihan, seorang proofreader juga biasanya dibekali dengan kamus Bahasa Indonesia, bahasa asing lain yang dikuasai, dan juga buku panduan untuk menyunting. Bekal ini diharapkan dapat dimanfaatkan dengan baik oleh para proofreader profesional untuk menunjang tugasnya.

Mengapa harus memilih jasa proofreading Mitra Bahasa?

Mitra Bahasa menyediakan proofreader dengan latar belakang pendidikan dan spesialisasi yang beragam untuk mengoreksi dokumen Anda. Sehingga Anda tidak perlu khawatir menyerahkan dokumen Anda pada jasa proofreading terpercaya di Mitra Bahasa. 

Pengalaman proofreader di Mitra Bahasa pun sangat beragam. Kami sudah pernah menangani naskah untuk keperluan individu, perusahaan, maupun institusi. Sistem pengerjaan proofreading kami dikerjakan secara manual oleh tim, tidak menggunakan software, sehingga kami dapat menjamin hasilnya memuaskan.

Kami juga menyediakan dokumen tracking editing dimana Anda dapat melihat langsung perubahan apa saja yang dilakukan oleh tim kami, sehingga Anda tahu bagian mana saja yang diperbaiki. Jangan khawatir, kami akan memberikan dokumen dengan perubahan yang sudah dimasukkan. Jadi, Anda bisa langsung gunakan sesuai kebutuhan!

Last but not least, Mitra Bahasa memberikan kesempatan untuk merevisi dokumen apabila hasil editing kami kurang berkenan.

Bagaimana, tertarik menggunakan jasa proofreading terpercaya di Mitra Bahasa? Jangan ragu lagi memilih kami, langsung hubungi kami untuk pengajuan kerja sama!

Mitra Bahasa | Jasa Penerjemah Tersumpah, Interpreter dan Proofreading Professional - Copyright © 2018 - 2021



Jasa Penerjemah Bahasa Tersumpah dan Non Tersumpah

Mitra Bahasa merupakan penyedia jasa penerjemah dokumen tersumpah dan non tersumpah untuk Bahasa Inggris, Bahasa Jepang, Bahasa Arab dan Bahasa Mandarin. Mitra Bahasa memberikan layanan penerjemahan dokumen tersumpah dan non tersumpah kepada seluruh masyarakat Indonesia baik dalam maupun luar negeri. Mitra Bahasa memberikan layanan yang mudah, cepat dan tepat bagi anda yang ingin mendapatkan jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Inggris ke Indonesia, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Inggris, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Mandarin, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Mandarin ke Indonesia, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Jepang, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Jepang ke Indonesia, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Arab dan jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Arab ke Indonesia. Mitra Bahasa telah melayani jasa penerjemahan bahasa mulai dari perorangan, mahasiswa maupun perusahaan. Jangan memilih biro jasa penerjemah bahasa tetapi pilihlah biro jasa penerjemah profesional dengan harga terjangkau. Jasa penerjemah dokumen di Jakarta, Surabaya, Medan, Semarang, Bandung dan kota lainnya hanya di Mitra Bahasa. Pelayanan jasa penerjemahan dokumen tersumpah dan non tersumpah yang cepat dan berkualitas di Indonesia. Cari Jasa Penerjemahan Bahasa hanya di Mitra Bahasa.

Jasa Interpreter / Penerjemah Lisan

Jasa Interpreter / Penerjemah Lisan adalah layanan jasa terjemahan yang sifatnya langsung, dimana dalam hal ini sangat membantu menjembatani klien-klien dalam berinteraksi secara langsung dengan mitra kerjanya yang menggunakan bahasa asing. Berbeda dengan penerjemah teks atau lebih lazim disebut penerjemah dokumen, penerjemah lisan harus mampu berfikir lebih cepat serta harus memiliki kefasihan dan kepandaian yang khusus untuk dapat menyampaikan suatu arti secara langsung kepada klien.

Berbagai bahasa yang kami tawarkan dalam layanan jasa penerjemah lisan/ interpreting adalah, seperti : Jasa Interpreter Bahasa Inggris, Bahasa Jepang, Bahasa Arab dan Bahasa Mandarin. Mitra Bahasa menyediakan layanan interpreting yang profesional dan teruji di berbagai bidang. Kami menawarkan interpreter-interpreter terbaik yang sesuai dengan tugas dengan pengalaman terkait selama bertahun-tahun, baik untuk persidangan pengadilan dan arbitrase, rapat, seminar, negosiasi bisnis, konferensi, kunjungan dan acara-acara televisi dan radio. Biaya jasa interpreter yang terjangkau dengan tenaga ahli profesional siap melayani di kota besar seperti Jakarta, Semarang, Medan, Surabaya, Bandung, Denpasar dan kota lainnya di Indonesia.


Jasa Proofreading / Tata Bahasa Profesional

Mitra Bahasa memberikan layanan proofreading Bahasa Inggris, Bahasa Mandarin, Bahasa Arab dan Bahasa Jepang. Selain mengalihbahasakan jurnal yang telah ada baik menerjemahkannya sendiri atau menggunakan jasa penerjemahan, tahapan editing atau proofreading untuk jurnal yang telah dibuatnya sangatlah penting. Editing dan Proofreading dari para ahli bahasa sangat membantu meminimalisasi kesalahan tata bahasa atau spelling dalam jurnal yang akan diterbitkan di jurnal internasional. Mitra Bahasa fokus pada penerjemahan dokumen biasa dan jurnal internasional, kali ini menawarkan jasa editing atau proofreading bilamana Anda telah mempunyai jurnal yang akan diterbitkan. Kami akan mencoba membantu membaca ulang seluruh jurnal Anda dan memberikan editing atau masukan terutama dalam segi bahasa yang digunakan. Mitra Bahasa telah dikenal sebagai mitra dalam hal jasa proofreading / tata bahasa jurnal ilmiah di seluruh kota di Indonesia seperti Jakarta, Surabaya, Medan, Bandung, Semarang, Denpasar dan kota lainnya di Indonesia.

Jasa Legalisasi Dokumen

Mitra Bahasa melayani Jasa legalisasi di Departemen Hukum dan HAM, Departemen Luar Negeri, dan beberapa kedutaan besar negara asing di Indonesia untuk akses keperluan keluar negeri yang biasanya terlebih dahulu dokumen diterjemahkan ke dalam bahasa yang hendak dituju oleh penerjemah tersumpah resmi kemudian dilegalisasi di Departemen Hukum dan HAM, Departemen Luar Negeri, kemudian diteruskan di kedutaan negara yang hendak dituju.
Open chat
1
Hai, ada yang bisa kami bantu?