5 Kemampuan yang Harus Dikuasai oleh Seorang Penerjemah Dokumen

5 Kemampuan yang Harus Dikuasai oleh Seorang Penerjemah Dokumen

Penerjemah dokumen sangat dibutuhkan untuk berbagai keperluan. Baik bagi individu maupun perusahaan hingga instansi pemerintahan. Tugas utama seorang penerjemah dokumen di antaranya adalah membuat dan menulis teks terjemahan yang akurat tanpa mengurangi arti.

Selain itu, dokumen yang diterjemahkan pun harus mudah dibaca dan dipahami oleh masyarakat. Maka, untuk menjadi seorang penerjemah dokumen yang profesional dibutuhkan kemampuan khusus seperti berikut.

Kemampuan Penguasaan Bahasa

Keterampilan dan kemampuan penguasaan bahasa bagi seorang penerjemah dokumen adalah hal penting yang paling utama. Dalam hal ini adalah penerjemah paling tidak memiliki gelar akademik yang berhubungan dengan bidang penerjemahan. Seperti jurusan bahasa dan sastra, maupun jurusan relevan lainnya. Lalu, dibuktikan dengan bukti keahlian bidang seperti memiliki sertifikat dari lembaga terkait maupun perguruan tinggi.

Kemampuan penguasaan bahasa penting dari hal yang paling umum maupun khusus. Tidak hanya mengenai kosa kata saja, melainkan juga bagaimana memahami istilah-istilah khusus dalam bahasa asing. Misalnya untuk bidang satu dan bidang lainnya bisa saja berbeda. Oleh karena itu, kemampuan menelaah dan penguasaan bahasa ini menjadi hal utama yang dimiliki penerjemah dokumen.

Membaca Dokumen dengan Teliti

Kemampuan berikutnya adalah kemampuan dalam membaca dokumen maupun naskah yang ada. Membaca naskah maupun dokumen bagi penerjemah tidak harus selalu cepat. Melainkan bagaimana membaca efektif dan memahami maksud dan tujuan kalimat per kalimatnya.

Bila dilakukan dengan tergesa-gesa, maka proses penerjemahan tidak akan berjalan dengan baik. Bisa saja hasil terjemahannya kurang akurat bahkan mengubah arti dan maksud kalimat yang ada. Di sini seorang penerjemah dokumen memerlukan proses berkali-kali untuk dapat memahami dan mengerti kalimat. Kemudian, barulah menerjemahkannya per kalimat secara teliti.

Kemampuan Menulis

Tidak hanya kemampuan membaca dokumen saja, kemampuan menulis juga harus dimiliki oleh seorang penerjemah dokumen. Sebab, setelah membaca dokumen yang akan diterjemahkan, mereka juga diharuskan untuk menulis kembali dengan gaya bahasa apa yang digunakan.

Baca juga :  Ini Skill Penting dalam Proses Proofreading Profesional

Tanpa dibekali kemampuan menulis yang baik, cukup sulit untuk penerjemah dokumen dapat memberikan naskah yang mudah dipahami oleh orang lain. Dengan catatan, penulisan kembali dari bahasa induk yang kemudian diterjemahkan dalam bahasa yang diinginkan (seperti translasi Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia) tidak mengubah esensi maupun maksud kalimat yang ada.

Memahami Budaya Bahasa Induk

Penerjemah dokumen tidak hanya memahami bahasa tertentu saja. Melainkan juga harus memahami dan mengerti bahasa induk yang digunakan dalam sebuah dokumen maupun naskah. Dengan begitu, penerjemah akan lebih memahami konteksnya.

Dengan memahami budaya ini, akan memudahkan pula bagi penerjemah dokumen untuk menemukan padanan kata yang tepat dan sesuai dengan bahasa yang dituju dan juga tidak salah arti. Maka untuk memahami budaya, para penerjemah dokumen juga perlu sering membaca untuk mendapatkan pengetahuan baru.

Ketepatan Waktu dan Penguasaan IT

Selain keempat kemampuan di atas, seorang penerjemah dokumen juga harus memiliki kemampuan disiplin terhadap waktu. Maksudnya adalah, penerjemah dokumen tersebut mampu mengerjakan sebuah terjemahan sesuai dengan tenggat waktu yang diberikan. Akan lebih baik lagi bila sebelum tenggat waktu yang diberikan.

Tujuannya adalah untuk mengecek dan mengoreksi kembali tulisan yang diterjemahkan agar sesuai dengan ketentuan yang ada. Di samping itu, penguasaan IT juga penting untuk menunjang pekerjaan. Misalnya menggunakan tools tertentu untuk mengirim berkas, penjadwalan, dan lain sebagainya agar selesai tepat waktu.

Setidaknya, itulah beberapa kemampuan yang wajib dimiliki oleh seorang penerjemah dokumen. Bagi Anda yang ingin menggunakan jasa penerjemah dokumen untuk individu maupun korporasi, bisa memilih layanan penerjemah dokumen tepercaya seperti Mitra Bahasa.

Dengan menerapkan profesionalitas yang tinggi dan didukung tenaga yang ahli di bidangnya, Mitra Bahasa sangat layak untuk Anda pilih. Untuk informasi lebih lanjut Anda bisa melihat langsung di website kami atau menghubungi via WhatsApp di +62 812-2001-594 maupun email di info@mitrabahasa.com

Semoga bermanfaat!

admin

Mitra Bahasa merupakan Kantor Penerjemah Tersumpah maupun Non Tersumpah. Jasa Penerjemahan Dokumen, Jasa Proofreading maupun Jasa Interpreter untuk Bahasa Inggris, Bahasa Mandarin, Bahasa Jepang, Bahasa Arab, Bahasa Jerman, Bahasa Belanda.

Leave a Reply

Mitra Bahasa | Jasa Penerjemah Tersumpah, Interpreter dan Proofreading Professional - Copyright © 2018 - 2021



Jasa Penerjemah Bahasa Tersumpah dan Non Tersumpah

Mitra Bahasa merupakan penyedia jasa penerjemah dokumen tersumpah dan non tersumpah untuk Bahasa Inggris, Bahasa Jepang, Bahasa Arab dan Bahasa Mandarin. Mitra Bahasa memberikan layanan penerjemahan dokumen tersumpah dan non tersumpah kepada seluruh masyarakat Indonesia baik dalam maupun luar negeri. Mitra Bahasa memberikan layanan yang mudah, cepat dan tepat bagi anda yang ingin mendapatkan jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Inggris ke Indonesia, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Inggris, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Mandarin, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Mandarin ke Indonesia, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Jepang, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Jepang ke Indonesia, jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Indonesia ke Arab dan jasa translate tersumpah dan non tersumpah Bahasa Arab ke Indonesia. Mitra Bahasa telah melayani jasa penerjemahan bahasa mulai dari perorangan, mahasiswa maupun perusahaan. Jangan memilih biro jasa penerjemah bahasa tetapi pilihlah biro jasa penerjemah profesional dengan harga terjangkau. Jasa penerjemah dokumen di Jakarta, Surabaya, Medan, Semarang, Bandung dan kota lainnya hanya di Mitra Bahasa. Pelayanan jasa penerjemahan dokumen tersumpah dan non tersumpah yang cepat dan berkualitas di Indonesia. Cari Jasa Penerjemahan Bahasa hanya di Mitra Bahasa.

Jasa Interpreter / Penerjemah Lisan

Jasa Interpreter / Penerjemah Lisan adalah layanan jasa terjemahan yang sifatnya langsung, dimana dalam hal ini sangat membantu menjembatani klien-klien dalam berinteraksi secara langsung dengan mitra kerjanya yang menggunakan bahasa asing. Berbeda dengan penerjemah teks atau lebih lazim disebut penerjemah dokumen, penerjemah lisan harus mampu berfikir lebih cepat serta harus memiliki kefasihan dan kepandaian yang khusus untuk dapat menyampaikan suatu arti secara langsung kepada klien.

Berbagai bahasa yang kami tawarkan dalam layanan jasa penerjemah lisan/ interpreting adalah, seperti : Jasa Interpreter Bahasa Inggris, Bahasa Jepang, Bahasa Arab dan Bahasa Mandarin. Mitra Bahasa menyediakan layanan interpreting yang profesional dan teruji di berbagai bidang. Kami menawarkan interpreter-interpreter terbaik yang sesuai dengan tugas dengan pengalaman terkait selama bertahun-tahun, baik untuk persidangan pengadilan dan arbitrase, rapat, seminar, negosiasi bisnis, konferensi, kunjungan dan acara-acara televisi dan radio. Biaya jasa interpreter yang terjangkau dengan tenaga ahli profesional siap melayani di kota besar seperti Jakarta, Semarang, Medan, Surabaya, Bandung, Denpasar dan kota lainnya di Indonesia.


Jasa Proofreading / Tata Bahasa Profesional

Mitra Bahasa memberikan layanan proofreading Bahasa Inggris, Bahasa Mandarin, Bahasa Arab dan Bahasa Jepang. Selain mengalihbahasakan jurnal yang telah ada baik menerjemahkannya sendiri atau menggunakan jasa penerjemahan, tahapan editing atau proofreading untuk jurnal yang telah dibuatnya sangatlah penting. Editing dan Proofreading dari para ahli bahasa sangat membantu meminimalisasi kesalahan tata bahasa atau spelling dalam jurnal yang akan diterbitkan di jurnal internasional. Mitra Bahasa fokus pada penerjemahan dokumen biasa dan jurnal internasional, kali ini menawarkan jasa editing atau proofreading bilamana Anda telah mempunyai jurnal yang akan diterbitkan. Kami akan mencoba membantu membaca ulang seluruh jurnal Anda dan memberikan editing atau masukan terutama dalam segi bahasa yang digunakan. Mitra Bahasa telah dikenal sebagai mitra dalam hal jasa proofreading / tata bahasa jurnal ilmiah di seluruh kota di Indonesia seperti Jakarta, Surabaya, Medan, Bandung, Semarang, Denpasar dan kota lainnya di Indonesia.

Jasa Legalisasi Dokumen

Mitra Bahasa melayani Jasa legalisasi di Departemen Hukum dan HAM, Departemen Luar Negeri, dan beberapa kedutaan besar negara asing di Indonesia untuk akses keperluan keluar negeri yang biasanya terlebih dahulu dokumen diterjemahkan ke dalam bahasa yang hendak dituju oleh penerjemah tersumpah resmi kemudian dilegalisasi di Departemen Hukum dan HAM, Departemen Luar Negeri, kemudian diteruskan di kedutaan negara yang hendak dituju.
Open chat
Hai, ada yang bisa kami bantu?