Share this content:
Dalam dunia bisnis yang bermitra dengan pihak asing tentu membutuhkan jasa penerjemah tersumpah di Jakarta demi kemajuan perusahaan.
Pihak ketiga ini akan membantu kelancaran komunikasi dengan klien. Namun belum banyak yang paham profesi ini.
Pengertian Jasa Penerjemah Tersumpah di Jakarta
Jasa penerjemah tersumpah di Jakarta merupakan jenis terjemahan profesional. Profesi ini bertanggung jawab menerjemahkan dokumen yang diberi kewenangan notaris.
Dokumen yang diterjemahkan nantinya harus dicetak yang berisi detail di mana dan kapan penerjemah menerjemahkannya dalam pasangan bahasa apa.
Penerjemah tersumpah juga berarti seorang ahli bahasa yang sudah melakukan berbagai macam tes kualifikasi.
Setelah lulus dari kualifikasi, penerjemah akan memperoleh sertifikat resmi dari Himpunan Penerjemah Indonesia.
Lembaga-lembaga tertentu akan meminta penerjemah tersumpah demi memastikan keabsahan terjemahan dan dokumennya.
Selain itu, beberapa lembaga pemerintah, bank hingga konsulat memerlukan terjemahan yang telah disahkan oleh notaris.
Penyedia jasa ini sering bekerja sebagai freelancer dan memberikan layanan kepada individu, bisnis hingga firma hukum.
Cara Menjadi Penerjemah Tersumpah
Komunikasi menjadi bagian keseharian manusia dalam pekerjaan maupun hal lainnya kebutuhan akan layanan terjemahan yang akurat telah meningkat seiring perkembangan teknologi.
Untuk menjadi penerjemah, Anda bisa melakukannya melalui otoritas resmi. Sebab, dibutuhkan keahlian dalam menerjemahkan dokumen hukum serta dokumen resmi lainnya.
Penerjemah bersertifikat memainkan peranan penting dalam memfasilitasi komunikasi lintas batas. Proses menjadi penerjemah tersumpah memiliki aturan berbeda-beda di setiap negara.
Pada banyak yurisdiksi, individu harus menjalani ujian ketat dan memenuhi persyaratan khusus yang telah ditetapkan oleh pemerintah atau asosiasi.
Otorisasi ini menegaskan kompetensi keahlian hingga kepatuhan terhadap standar etika dalam penerjemahan.
Untuk menjadi penerjemah tersumpah, maka harus menjalani pendidikan sesuai dengan ketentuan di negara masing-masing.
Namun, untuk jalur umum Anda bisa mendapatkan gelar sarjana dalam bidang linguistik, terjemahan, hingga bidang terkait lainnya.
Pendidikan formal ini akan memberikan landasan dalam studi bahasa, teori penerjemahan, hingga keterampilan praktis.
Tugas Jasa Penerjemah Tersumpah di Jakarta
Setelah memahami apa itu penerjemah bersertifikat dan caranya, maka Anda juga harus memahami tugas-tugasnya berikut ini:
Menerjemahkan Secara Akurat
Salah satu tanggung jawab utama dari penerjemah bersertifikat yaitu memastikan keakuratan terjemahan.
Oleh karena itu profesi ini harus berhati-hati dalam memahami teks sumber dan menyampaikan maknanya dalam bahasa target.
Untuk menuntaskan tugas utama ini tidak hanya melibatkan kata-kata, melainkan juga nuansa, budaya, hukum, hingga teknis pada dokumen asli.
Upaya-upaya tersebut akan menghasilkan terjemahan yang lebih akurat. Selain itu penerjemah bersertifikat juga memfasilitasi komunikasi yang lebih efektif.
Hal ini bertujuan untuk menghindari salah tafsir atau kesalahpahaman.
Mematuhi Standar Hukum dan Etika
Penerjemah bersertifikat artinya terikat oleh etika profesi serta peraturan hukum sesuai dengan yurisdiksi mereka.
Seorang penerjemah tersumpah harus selalu mematuhi persyaratan kerahasiaan dan memastikan privasi hingga keamanan dokumen yang ditangani.
Selain itu, mereka juga harus mengikuti pedoman standar yang telah ditetapkan demi menjaga integritas selama proses penerjemahan.
Kepatuhan memenuhi seluruh standar hukum dan etika ini bertujuan menjunjung tinggi profesionalisme dan kredibilitas penerjemah tersumpah.
Memiliki Pemahaman Budaya dan Secara Kontekstual
Setiap penerjemah tersumpah harus memiliki pemahaman tentang aspek budaya hingga kontekstual yang berkaitan dengan bahasa sumber dan bahasa sasaran.
Profesi ini harus menyadari perbedaan budaya yang akan mempengaruhi terjemahan.
Selain itu, penerjemah bersertifikat juga harus memastikan bahwa dokumen yang diterjemahkan telah sesuai dengan budaya audiens yang dituju.
Mempertimbangkan nuansa budaya, adat istiadat, dan ekspresi idiomatik memungkinkan profesi ini berkomunikasi lintas budaya lebih efektif.
Memiliki Pengetahuan dan Terminologi Khusus
Pada saat proses menerjemahkan seringkali penerjemah tersumpah menjumpai dokumen dengan terminologi khusus, contohnya di bidang hukum, kedokteran, hingga keuangan.
Oleh karena itu, profesi ini bertanggung jawab memperoleh dan mempertahankan keahlian materi di bidang yang berkaitan.
Penerjemah bersertifikat harus memperbarui terminologi yang relevan, sesuai dengan konvensi hukum serta jargon yang khusus untuk industri.
Kemahiran profesi ini dalam meramu kosakata khusus memungkinkan hasil terjemahan dengan istilah tenis lebih akurat.
Pertimbangan tersebut bertujuan memastikan ketepatan dan kelengkapan dokumen. Hadirnya jasa penerjemah tersumpah di Jakarta, seperti mitrabahasa.com akan menghadirkan hasil terjemahan lebih akurat.
Leave a Reply