Ternyata Ini Keuntungan Menggunakan Jasa Penerjemah Profesional

Jangan sembarangan menyerahkan dokumen untuk diterjemahkan ke teman atau rekan. Sebab kalau sembarangan, hasil terjemahannya justru tidak maksimal dan tidak sesuai ekspektasi. Masih banyak yang sering berpikiran untuk menggunakan teman, rekan, atau karyawan yang mampu berbicara di dua bahasa untuk menerjemahkan sebuah naskah. Namun, ini bisa jadi keputusan yang salah karena teman atau rekan Anda

Tanggung Jawab Seorang Penerjemah

Translator tidak hanya sekedar menerjemahkan kalimat dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Namun seorang translator juga harus mengerti konteks dari bacaan tersebut sebelum diterjemahkan ke bahasa sasaran. Hal ini untuk menghindari translasi yang bisa menggiring ambiguitas pembacanya. Itulah mengapa seorang penerjemah tidak boleh sembarang menerjemahkan sebuah naskah, apalagi jika hanya menerjemahkan secara harfiah. Karena hal

Penting, Ini Dia Faktor Memilih Jasa Proofreading yang Tepat

Memilih jasa proofreading yang tepat jadi tantangan tersendiri apabila Anda baru pertama kali ingin menggunakan jasa tersebut. Pasalnya, jika Anda tidak hati-hati dalam memilih, bisa jadi biaya yang Anda keluarkan tidak memuaskan ekspektasi Anda dan jadinya sia-sia. Namun jangan khawatir, kali ini Mitra Bahasa akan membagikan informasi mengenai faktor memilih jasa proofreading yang tepat jika

Jasa Proofreading Terpercaya? Ya Mitra Bahasa Jawabannya!

proofreading jurnal

Bagi orang awam, istilah proofreading mungkin terdengar asing. Meskipun begitu, keberadaannya sangatlah penting untuk menunjang banyak pekerjaan di masa kini. Proofreading adalah proses mengoreksi sebuah naskah sehingga memiliki susunan kalimat yang benar, enak dibaca, mudah dipahami, dan sesuai dengan struktur bahasa. Kegiatan seperti ini dilakukan oleh seorang proofreader.  Ketika sedang menulis sebuah naskah, mungkin saja

Jasa Interpreter Bahasa Asing Terpercaya

Interpreter adalah seseorang yang profesi untuk menerjemahkan setiap kalimat lisan yang diucapkan dari bahasa asing ke bahasa sasaran. Tugas ini mengharuskan seorang interpreter untuk tetap komunikatif dan juga menguasai budaya dari kedua bahasa yang sedang diterjemahkan. Biasanya, interpreter digunakan pada acara seperti workshop, konferensi, seminar, atau presentasi. Interpreter juga sering digunakan untuk mengurus urusan berbau

Relevansi Penerjemah Bahasa di Era Reformasi Digital

Profesi penerjemah terbilang cukup dibutuhkan dalam berbagai aspek dalam kehidupan, bahkan menjadi salah satu profesi yang dicari-cari oleh banyak instansi maupun perusahaan. Pekerjaan yang berurusan langsung dalam proses menerjemahkan bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran ini membantu orang-orang untuk mengerti maksud dan tujuan dari sebuah teks. Namun seiring berjalannya waktu dan berkembangnya teknologi, dewasa ini

Perbedaan Translator dan Interpreter. Wajib Tahu!

Banyak orang yang sering menganggap bahwa translator itu sama dengan interpreter. Kenyataannya, kedua profesi tersebut memiliki perbedaan. Untuk Anda yang masih penasaran apa perbedaan translator dan interpreter, simak dulu penjelasan Mitra Bahasa di bawah ini! Apa yang membedakan translator dan interpreter? Pada dasarnya, translator dan interpreter memiliki pekerjaan yang serupa, yakni menerjemahkan satu bahasa ke bahasa lain. Keduanya pun wajib memiliki sertifikasi yang jelas dan asli serta memiliki

Penerjemah Tersumpah dan Non-Tersumpah, Apa Bedanya?

Menjadi seorang penerjemah tidak hanya mengandalkan kemampuan untuk menerjemahkan bahasa asing, namun juga perlu melewati beberapa sertifikasi agar dapat mempertanggungjawabkan keakuratan dokumen yang diterjemahkan. Dalam dunia translasi, dikenal profesi penerjemah tersumpah dan penerjemah non-tersumpah. Keduanya memang memiliki pekerjaan dan tugas utama yang sama, akan tetapi tetap memiliki perbedaan. Lalu, apa yang membuat keduanya berbeda? Penerjemah

Ini Dia Alasan Mengapa Proofreading Itu Penting

Jangan unggah tulisan penting Anda pada khalayak umum sebelum melakukan proofreading! Artikel kali ini akan menjelaskan mengapa proofreading itu penting dan mengapa tahapan yang satu ini tidak boleh sampai Anda lewatkan, terlebih lagi jika Anda menulis naskah untuk buku, karya tulis ilmiah, ataupun dokumen penting lain. Sebagai penulis yang original, Anda pasti menemukan kesulitan untuk mencari kesalahan terhadap

Mengetahui Lebih Dalam Apa Itu Proofreading dan Tanggung Jawab Seorang Proofreader

Proofreading merupakan salah satu proses editing yang penting dan tidak boleh sampai terlewatkan. Tugas utama dari seorang proofreader adalah membaca dan memeriksa sebuah teks agar tidak ada kesalahan dalam penulisan. Namun, proofreading tidak hanya sebatas itu saja. Jika ingin tahu lebih lanjut mengenai apa itu proofreading dan apa saja tanggung jawab yang dimiliki oleh seorang proofreader, simak artikel berikut sampai habis! Apa itu proofreading? Proofreading adalah proses

Open chat
1
Hai, ada yang bisa kami bantu?